mercoledì 17 maggio 2017

Ridurre il TSO Trattamento Sanitario Obbligatorio - Reducing forced treatment




 Tina Minkowitz
 Ieri alle 16:12 ·
Traduco: Ridurre il trattamento sanitario obbligatorio è in contrasto con la sua eliminazione. Si parte dalla premessa sbagliata - che il trattamento coercitivo sia una valida risposta dal punto di vista morale, sociale e giuridico in certe situazioni. La giusta premessa è che il TSO è un atto di violenza, e che il Comitato ONU della Convenzione dei Diritti Umani delle Persone con Disabilità dice che chiunque ha la capacità legale, sempre, anche in situazioni di crisi.
Le persone che vogliono usare il TSO devono riflettere sulle proprie reazioni, sulle proprie paure, la propria impotenza e frustrazione. Hanno bisogno di un po' di umiltà per quello che non sanno e non possono sapere, invece che spostare e proiettare tutto questo sulle loro vittime

reducing forced treatment is contradictory to eliminating it. it starts from the wrong premise - that forced treatment is a morally, socially and legally valid response to any situation. the correct premise is that forced treatment is an act of violence, and that the CRPD committee meant what it said about everyone having legal capacity at all times including crisis situations.
people who want to use forced treatment have to reflect on their own reactions, their own fears and their own helplessness and frustration. they need to get some humility about what they don't and can't know, instead of displacing and projecting this onto their victims.

 Tina Minkowitz

Nessun commento:

Posta un commento